Język chorwacki - cennik
Tłumacz przysięgły języka chorwackiego - Małgorzata Uryga
...chorwacki...croatian...hrvatski...kroaties...kroaziera...croata...
Targi w Chorwacji
.::Zestawienie wszystkich imprez targowych::.
Wiadomości z Chorwacji
.::Archiwum wszystkich wiadomości::.
Ceny tłumaczeń
Tłumaczenia pisemne
Cena tłumaczenia ustalana jest w zależności od stopnia złożoności i wielkości tekstu, jak również wymaganego terminu jego dostarczenia.
Koszt tłumaczenia pisemnego obliczany jest na podstawie ilości stron rozliczeniowych. Jedną stronę stanowi 1800 znaków ze spacjami w przypadku tłumaczenia zwykłego oraz 1125 znaków w przypadku tłumaczenia uwierzytelnionego. Najmniejszą jednostką rozliczeniową jest jedna strona.
Z racji tego, że ceny przekładu mogą ulegać zmianie w zależności od rodzaju tekstu, jego wielkości i terminu przygotowania, podane poniżej ceny są cenami jedynie orientacyjnymi. Dla uzyskania konkretnej wyceny tekstu do tłumaczenia, proszę o złożenie zapytania, w odpowiedzi na które otrzymacie Państwo ofertę dotyczącą danego zlecenia.
Podstawowa cena tłumaczenia wynosi:
- Tłumaczenie z języka chorwackiego na język polski - 35 PLN/stronę rozliczeniową
- Tłumaczenie z języka polskiego na język chorwacki - 45 PLN/stronę rozliczeniową
- Tłumaczenia specjalistyczne - cena podwyższana jest o około 30%
- Tłumaczenie wykonane w dniu zlecenia - cena podwyższana jest o 50%
- Tłumaczenie tekstu sporządzonego pismem ręcznym lub z trudnej do odczytania kopii - cena podwyższana jest o 30%
UPUSTY
W przypadku stałej współpracy, jak również większych objętościowo tekstów, możliwe jest ustalenie indywidualnych upustów.
W przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych, dostarczenie przetłumaczonego tekstu do klienta możliwe jest tylko za pośrednictwem poczty (lub innego pośrednika gwarantującego fizyczne dostarczenie dokumentu), dlatego ostateczny koszt tłumaczenia będzie wyższy.
Tłumaczenia ustne
Cena tłumaczenia ustnego ustalana jest zawsze indywidualnie za godzinę tłumaczenia, zaś minimalną jednostką rozliczeniową są tu 2 godziny.
Dla zapewnienia wysokiej jakości tłumaczenia ustnego, wskazane jest przekazanie dokumentów lub tematu, względnie informacji o firmie i jej działalności, dla której wykonywane będzie tłumaczenia, najpóźniej 5 dni przed wykonaniem tłumaczenia.
Ceny tłumaczeń konsekutywnych: podawane są na zapytanie.